В Баку Отмечен Международный День Переводчика

Лаборатория перевода при Центре изучения наследия Гейдара Алиева провела собрание, посвященное Международному дню переводчика 30 сентября. 

Как передает Vesti.Az, открывая собрание, генеральный директор ЦИНГА Фуад Бабаев рассказал об истории центра, который действует с 2004 года, о планах на будущее, подчеркнув важность перевода наследия Гейдара Алиева на иностранные языки. Профессор Азербайджанского университета языков Гылынджхан Байрамов подчеркнул, что если в советское время в Азербайджане развивался главным образом перевод художественной литературы, то после обретения независимости стал развиваться перевод политических, экономических, дипломатических материалов. Писатель и переводчик, командор искусства и литературы Франции Гамлет Годжа отметил важность работы центра по ознакомлению зарубежной общественности с правдой об Азербайджане. Старший научный сотрудники Института фольклора НАНА Рза Халилов указал на давние традиции и шуколу перевода на арабский в Азербайджане.